Голосование

Кем на самоми деле был Манас?
Реальной исторической личностью
Вымышленным героем
Этот вопрос меня не интересует


Интересный факт

В знак мира выбросила Санирабийга свой белый платок, и он стал развеваться по ветру, а сама вместе с сорока девушками появилась перед войском. Бакай и Кыргыл, которые находились впереди, приказали воинам не трогать их. Войско мгновенно остановилось, как кровь в жиле, перетянутой шнуром.

{ Читать далее }

Статистика



Индекс цитирования.
www.eposmanas.ru

КЫРГЫЗСКИЙ ЭПОС "МАНАС"

Устное поэтическое творчество киргизов отличает их от соседних родственных народов Средней Азии. Еще академик В.В. Радлов отмечал, что такое полнейшее господства эпоса он встретил только у двух народов тюркского происхождения – киргизов и хакасов.
 
Безусловную культурную и историческую значимость устного поэтического творчества киргизов признавал С.М. Абрамзон: «Крупную роль в культуре киргизов играло устное народное поэтическое творчество. В нем в многогранной и яркой форме отображены своеобразные исторические судьбы народа, его самобытная древняя культура, трудовая жизнь, надежды и чаяния, поэтическое восприятие природы».
 
Яркой жемчужиной эпического наследия киргизов, безусловно, является народный эпос «Манас». Эпос состоит почти из полумиллиона стихотворных строк и превосходит по объему все известные миру эпосы.
 
В этой связи актуально будет привести мнение известного киргизского филолога Б.М. Юнусалиева: «При отсутствии фиксируемой истории и неразвитости письменной литературы в эпосе как популярном народном произведении нашла отражение не только многовековая история, но и разносторонняя дореволюционная жизнь киргизского народа, его этнический состав, хозяйство, быт, обычаи, нравы, эстетические вкусы, этические нормы, его суждения о человеческих достоинствах и пороках, представления об окружающей природе, религиозные предрассудки, поэтика и язык».
 
В настоящее время исследователям известен не один десяток вариантов и списков кыргызского эпоса "Манас". Наиболее известными являются варианты сказителей - "манасчы" - Сагымбая Орозбакова и Саякбая Каралаева. В этом разделе мы постараемся представить как можно больше вариантов эпоса из ранее опубликованных.
 

 

Прозаический вариант эпоса "Манас"

 
Публикуется по изданию: МАНАС: Киргизский героический эпос. По вариантам Сагымбая Орозбак уулу и Саякбая Каралаева /Сост. З. Бектенов, К. Нанаев/ - Бишкек, 1999. - 432 с.
 
Вариант трилогии эпоса «Манас» в прозе, составленный литературоведами Зияшом Бектеновым и Касымкулом Нанаевым и подготовленный в 1948 г. на основе сказаний Сагымбая и Саякбая.
 
Перевод на русский язык: А. Валитова, А. Сапожникова, Б. Кошбаева, З. Мамытбекова
Под редакцией чл. корр. Акад. наук СССР, профессора В. М. Жирмунского и кандидата филологических наук Г.А. Самарина.
Примечания профессора В. М. Жирмунского.
 
  Глава I: Рождение Манаса
  Глава I: Детские годы
  Глава I: Провозглашение Манаса ханом
  Глава II: Поход против одиннадцати дуудууней
  Глава II: Война с Дубуроханом
  Глава II: Победа над ханшей Оронгу и великаном Догоном
  Глава II: Поход на Текес
  Глава III : Покорение Акунбешима
  Глава III: Война с Панусханом Ташкентским
  Глава III: Переселение Манаса с Алтая
  Глава III : Победа над Алооке-ханом
  Глава III : Поход против хана Шоорука
  Глава IV. Приход Алмамбета
  Глава V. Женитьба на Каныкей
  Глава VI. Заговор кёзкоманов.
  Глава VII. Поминки по Кёкётёю
  Глава VIII. Заговор шести ханов.
  Глава VIII. Выступление в поход.
  Глава VIII. Алмамбет становится во главе войска
  Глава VIII. Ссора Алмамбета с Чубаком
  Глава VIII. Разведка.
  Глава VIII. Рассказ Алмамбета
  Глава VIII. Победа над Конурбаем.
  Глава VIII. Ранение Манаса и возвращение киргизов в Талас
  Глава VIII. Смерть Манаса
  Глава IX. Детство и юные годы Семетея. Бегство Каныкей в Бухару
  Глава IX. Детские годы Семетея
  Глава IX. Поездка Семетея в Талас
  Глава IX. Переезд Семетея из Бухары в Талас
  Глава IX. Битва Семетея с Абыке и Кёбёшем
  Глава IX. Бегство сорока чоро в Китай
  Глава X. Женитьба Семетея на Айчурек. Ссора Семетея с Чинкоджо
  Глава X. Поездка Семетея за Айчурек
  Глава X. Гибель Чинкоджо и Толтоя
  Глава XI. Война Семетея с Конурбаем. Поход на Бейджин
  Глава XI. Первые встречи с врагами
  Глава XI. Поход китайцев на Талас
  Глава XI. Тайбурул попадает в руки Конурбая
  Глава XI . Переход Акаяра на строну киргизов
  Глава XI. Кульчоро обманывает китайцев
  Глава XI. Смерть Конурбая
  Глава XII. Гибель Уметея
  Глава XII. Бой с Кыясом и смерть Семетея
  Глава XIII. Рождение Сейтека
  Глава XIII. Юные годы Сейтека
  Глава XIII. Кульчоро убивает Кыяса
  Глава XIII. Смерть Канчоро
  Глава XIII. Появление Семетея
  Эпос "Манас" : Примечания
  Эпос "Манас" : Словарь терминов и имен
 

 

Киргизский народный эпос. Главы из «Великого похода» (по варианту Сагымбая Орозбакова)

Перевод Семена Липкина и Марка Тарловского.
Редакция и вступительная статья Е. Мозолькова и У. Джакишева.
М.: Художественная литература, 1941.
 
Величайший в мире по  объему героический эпос «Манас» насчитывает сотни тысяч стихотворных строк. В песнях-былинах манасовского цикла воспеваются подвиги и походы (казаты) легендарного киргизского хана Манаса и его сорока богатырей (кырк-чоро). Центральное место в эпосе занимает «Великий поход», или «Поход Манаса на Бейджин». Предлагаемые вниманию читателей отрывки эпоса содержат лишь немногие избранные главы из «Великого похода».

МАНАС ЭПОСУ

Биринчи бөлүк, I китеп

Кыскартылып бириктирилген вариант. Жалпы редакциялган – проф. Б.М.Юнусалиев

Оригинальная версия: Манас. Биринчи бөлүк. I китеп. – Фрунзе: Кыргызмамбас. – 1958. – 343 б.

Книга оцифрована Национальной библиотекой Кыргызской Республики совместно с электронной библиотекой “Новая литература Кыргызстана” - www.literatura.kg

Пользуясь случаем, выражаем благодарность электронной библиотеке “Новая литература Кыргызстана” —  www.literatura.kg за предоставленные тексты.


Мар Ташимович Байджиев. Сказание о Манасе.

Поэтическое переложение первой части трилогии кыргызского эпоса Манас.

Авторское произведение современного писателя-билингва Мара Байджиева. По форме оно представляет поэтическое переложение первой части трилогии кыргызского народного эпоса "Манас", "Семетей", "Сейтек". В основу сказания положены варианты выдающихся народных сказителей-манасчи Сагынбая Орозбакова, Саякбая Каралаева, Багыша Сазанова и Шаабая Азизова. Публикуется по книге: Байджиев М. Сказание о Манасе: Поэтическое переложение первой части трилогии кырг. эпоса "Манас". 2-е изд. Предисл. Б.М. Юнусалиева; Ред. и авт. послесл. Г.Н. Хлыпенко. Илл. Т.Т. Герцена. – Бишкек: Бийиктик, 2010.

Книга оцифрована Национальной библиотекой Кыргызской Республики совместно с электронной библиотекой "Новая литература Кыргызстана" - www.literatura.kg


Повесть о Манасе Великодушном

Прозаический пересказ эпоса «Манас» в переводе на русский язык Бактыбека Максутова.